搜尋

NEWS企業






翻譯社公司取回Word文檔後,您有沒有想過將如何使用它?
與字體相關的問題很多,無論您是在定位器銷售翻譯社PC環境中工作
以及將文本定位器產品翻譯成簡體中文或俄文後如何識別文本!

第一個問題是字體,這可能是一個棘手的問題。
如果您在PC環境中使用Windows XP,則可以通過以下步驟啟用Microsoft Office中各種語言的字體:










開始>程序> Microsoft Office工具> Microsoft Office語言設置。
並將語言設置添加到您的系統。這至少應允許您在Word中正確查看文檔,然後可以考慮進行下一步,例如在Quark或InDesign中進行排版。當然,這可能會給您帶來另一組問題。除非您能清楚地識別出翻譯文本的哪一部分對應於原始英文文本,否則您將遇到困難,尤其是在涉及復雜的佈局時。除非您可以再次由原始翻譯人員檢查最終PDF的佈局以檢查一切都在正確的位置,否則這沒什麼好解決的!確實,這是一位勇敢的非英語打字員,他嘗試佈局一些阿拉伯語或烏爾都語文字,該文字也將在頁面上從右到左流動!

如果您在翻譯社公司環境中工作,則將遇到一系列不同的問題
因為專業定位器​​​​​​​產品翻譯社公司的各種語言的字體都不是標準配置,如果未安裝它們,則在Word中查看翻譯時會遇到問題。除此之外,您還會遇到上述相同的問題,即確定哪些翻譯文本位在何處。最好的解決方法是要求翻譯公司提供EPS(封裝的PostScript)格式的翻譯文本,然後將其像圖形一樣用於Quark或InDesign文件中。這可以解決字體問題。但是,建議您的翻譯公司檢查PDF格式的最終版式,以確保缺少文本或出現不適當的換行符。
 
分享這篇文章:
4.889 則評論
  • Address / 地址

  • Phone / 電話

  • Mobile / 手機

  • Line

    加入Line好友

  • Email / 信箱

優質店家推薦提供全台各地各式特賣會資訊、精選網路購物特賣商品,GO物傳說堅持只給您最實用的好物,天天都有驚喜。優質店家推薦用破盤超低價的優質商品滿足您所有的渴望。優質店家推薦精打細算撿便宜、生活美食特賣優惠省錢抗漲必須掌握的最新情報都在這